فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد مناسب برای ترجمه متون کلاسیک عربی
مشخصات کلی فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
تالیف: احمد سیاح
تعداد جلدها: ۲ جلد
نشر: انتشارات اسلام
فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد برای چه نوع متونی مناسب است؟
همان طور که میدانید فرهنگلغتی وجود ندارد که برای همه نوع متن و همه دورههای تاریخ مناسب باشد.
فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد نیز از این امر مستثنی نیست.
به همین دلیل باید گفت که فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد برای ترجمه و فهم متون عربی کلاسیک،
دوره پیش از اسلام و متون نظم و نثر تا پیش از دوره معاصر مفید است.
از فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد میتوان برای فهم و ترجمه اشعار دوره جاهلی و متون نظم و نثر دورههای اموی و عباسی
و حتی در درک معنای آیههای شریفه قرآن و احادیث بهره جست.
شیوه کار با فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
برای پیدا کردن کلمات در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد باید با ریشه اصلی کلمات آشنا بود.
به عنوان مثال اگر قصد پیدا کردن معنی عبارت ترامی السحاب باشید،
برای فهم معنای ترامی باید ابتدا به ریشه فعل رمی بروید و سپس در آن جا فعل ترامی را پیدا کنید.
برای پیدا کردن در فرهنگلغتهایی که براساس ریشه کلمات هستند،
فرد میبایست با قواعد صرفی که باعث تغییر شکل ظاهری کلمات میشود نیز آشنا باشد تا بتواند راحتتر کلمات مورد نظر خود را پیدا کند.
ویژگیهای فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
در این جا به برخی ویژگیهای فرهنگلغت المنجد اشاره میکنیم تا با این فرهنگلغت بیشتر آشنا شوید.
همان طور که در بالا نیز به آن اشاره شد، فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد برای فهم و ترجمه متون کلاسیک مناسب است.
مرحوم احمد سیاح برای هر چه پربارتر کردن این کتاب در ذیل برخی کلمات از آیات، احادیث، شعر و مثال بهره جسته است.
البته برخی از کلمات معاصر نیز در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد به چشم میخورند.
به عنوان مثال کلمه اَکسده به معنای زنگزدگی، اُکسیجین به معنای گاز ترشیزا و اکسیژن
و یا کَمَره التصویر به معنای دوربین عکاسی.
اما این موارد در مقایسه به کلمات دیگر در اقلیت قرار دارند
و نمیتوان به دلیل وجود این تعداد اندک از فرهنگلغت مذکور انتظار آن را داشت که
مفهوم و معنای کلمات و عبارات متون معاصر را در خود جای داده باشد.
فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد آیه
با نگاهی به فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد متوجه میشویم که مولف تا آن جا که ممکن بوده است
در بیان معادلها و معانی کلمات از آیات شریفه قرآن نیز بهره گرفته است.
به عنوان مثال در ذیل فعل قام به معنای برخاست آیه شریفه آمده است.
انا اتیک به قبل ان تقوم من مقامک: میآورم نزد تو قبل آنکه از جای خود برخیزی.
احادیث در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
پس از بهره از آیات شریفه قرآن، استشهاد به احادیث در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد از جایگاه قابلتوجهی برخوردار است.
به عنوان مثال در ریشه فعل راع به معنای به شگفت آمدن، این حدیث ذکر شده است.
فیروعه ما علیه من اللباس (حدیث صفه اهل الجنه)
مثال در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
همچنین مولف فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد گاه از مثالهای عربی نیز در توضیح کلمات و عبارات استفاده کرده است.
در ادامه معنای فعل سبت: داخل روز شنبه شد، این آیه شریفه ذکر شده است:
نعوذ بالله من سبات العقل (مثال): پناه میبریم به خدا از آرامش خیر و شر.
استفاده از تصاویر در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
برخی از کلمات که غالبا شامل تصویر گیاهان و یا حیوانات میشوند به شکل تصویری در فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد آورده شدهاند.
مولف فرهنگلغت عربی به فارسی المنجد
احمد سیاح در سال ۱۲۹۹ هجری شمسی در تهران دیده به جهان گشود.
از کودکی و سن پایین پنج سالگی تحصیل علوم دینی و ادبی را آغاز کرد
و از سال ۱۳۱۷ کار را در بخش دولتی آغاز کرد. پس از آن انتشارات اسلام را تاسیس کرد
و به کار خرید و فروش کتاب نیز مشغول شد.
فرهنگ بزرگ جامع نوین که عربی به فارسی است، برجستهترین و شناختهترین اثر احمد سیاح است
که نگارش آن بیست سال به طول کشیده است و بیش از چهل بار تجدید چاپ شده است.
این فرهنگلغت کماکان مورد توجه استادان و دانشجویان زبان عربی و فارسی است.
استاد احمد سیاح در سال ۱۳۹۳ بدرود حیات گفتند.