یادگرفتن مکالمه عربی ؛ شیوه درست یاد گرفتن مکالمه عربی چیست؟
در کتاب الکترونیکی عربی را یاد میگیرم!، شیوه درست یادگیری مکالمه عربی را توضیح دادیم.
در این کتاب گفتیم که شیوه درست یادگیری مکالمه عربی شامل چهار مرحله مهم است:
یک _ انتخاب درست هدف
[box type=”success” align=”aligncenter” class=”” width=””]مطالعه مقاله مربوط با تعیین دقیق هدف [/box]
دو_ دقیق گوش دادن به فایلهای صوتی و تصویری.
[box type=”success” align=”” class=”” width=””]خرید کارتونهای عربی با متن کامل عربی و ترجمه فارسی[/box]
[box type=”success” align=”” class=”” width=””]خرید فایلهای صوتی عربی همراه با متن کامل عربی و ترجمه فارسی آن [/box]
سه_ تقلید کردن از آن چه شنیدهاید و صحبت کردن.
چهار_ نوشتن و تغییر دادن جملات و عباراتی که شنیدهاید.
در این مطلب قصد داریم، این شیوه را از نگاه علمی نیز مورد بررسی قرار بدهیم.
اهلا و مرحبا بکم متابعی موقع الریحانه
فی مقاطع و بعض مقالات الموقع تکلّمنا عن بعض أخطاء الشائعه بین متعلی اللغه العربیه
و أیضا فی الکُتیب الکترونی الصغیر عربی را یاد میگیرم!
تکلمت عن الأسلوب الصحیح فی تعلیم اللغه العربیه و بإذن الله فی المستقبل سأکمل هذا الطریق
حتی نتعلم کیف یمکننا أن نتکلّم باللّغه العربیه الجمیله بسرعه و بسهوله و بطلاقه.
در کلیپها و برخی از مقالههای سایت درباره برخی از اشتباهات رایج میان زبانآموزان اشاره شد.
در کتابچه الکترونیکی عربی را یاد میگیرم! نیز درباره شیوه درست یادگیری زبان عربی صحبت شد.
به امید خدا در آینده این مطالب ادامه پیدا خواهد کرد تا بتوانیم شیوه صحبت کردن سریع، آسان و روان عربی را یاد بگیریم.
و فضلّت أن استند کلامی الذی جئت به فی کتاب الکترونی عربی را یاد میگیرم!
مع ما قاله الدکتور الشهیر بول بیمسلر الذی لقب بانیشتاین تعلیم اللغات.
فهذا الباحث فی مجال اللغات اکتشف ان الناس فی بلدان غیرمتقدمه او العالم الثالث کما یقولون
یتکلمون مع بعض دون أی مشکله و اکثرهم لایستطیعون القراه و الکتابه.
لکن الناس فی البلدان المتقدمه او البلدان عالم الاول کما یقولون لهم مشکله کبیره او یعانون من مشکه کبیره جدا
و هی تعلیم لغه جدیده و الحال اکثرهم ای اکثر من تسعه بالمئه و قریب مئه بالمئه قد تعلموا الکتابه و القراه فی المدارس او فی جامعات.
یادگرفتن مکالمه عربی
قصد دارم مطالب کتاب الکترونیکی عربی را یاد میگیرم! به گفتههای دکتر مشهوری به نام پل بیمسلر استناد بدم.
آقای بیمسلر فردی بود که به انتشین آموزش زبانها شهرت داشت.
این پژوهشگر زبان، دریافت که مردم در کشورهای غیرپیشرفته و به قول معروف جهان سوم به راحتی با یکدیگر صحبت میکنند.
با این که اکصر آنها خواندن و نوشتن یاد ندارند.
اما مردم کشورهای پیشرفته با مشکل بزرگی روبرو هستند و آن یاد گرفتن یک زبان جدید است.
اگرچه بیشتر آنها، بیش از نود درصد و یا نزدیک به صد در صد آنها نوشتن و خواندن را یا در مدرسهها و یا در دانشگاهها یاد گرفته بودند.
فشاهدوا مقطع یتلکم عن هذا الموضوع.
کلیپی در این زمینه مشاهده کنید.
کلیپی درباره یادگیری یک زبان جدید
متن کامل عربی به همراه ترجمه فارسی این کلیپ در ادامه آمده است:
یادگرفتن مکالمه عربی
مقطع صغیر یتحدث و یبرهن خطا الطریقه الحالیه التی نتعلم سواء أکان ذاتیا أو أکادیمیا.
المقطع یحاول أن یثبت بأنه لاتوجد علاقه بین القراءه و الکتابه من جهه، و بین اکتساب اللغه من جهه أخری…
این کلیپ کوتاه درباره شیوه اشتباه رایج کنونی صحبت میکند.
شیوه اشتباهی که یا خودمان به شکل ناخودآگاه آن را انجام میدهیم و یا در دانشگاهها آموزش داده میشود.
اترککم مع المقطع
شما را تنها میگذارم تا مطالب این کلیپ را گوش بدهید.
یادگرفتن مکالمه عربی
هل سبق لک أن تعلمت لغه جدیده؟ سواء فی المدرسه او الثانویه
و تعلمت القواعد و التراکیب اللغویه و تعلمت تصاریف الافعال و أعدادا لا حد لها من الافعال.
أنا أتحدث، أنت تتحدث، هی تتحدث، نحن نتحدث. أی مهزله کانت تلک!!
آیا برایتان پیش آمده است که یک زبان جدید یاد بگیرید؟
فرقی نمیکند در مدرسه و یا در دبیرستان. قواعد، ترکیبهای زبانی، صرف فعل و اعداد را یاد گرفته باشی.
من حرف میزنم، تو حرف میزنی، او حرف میزند، ما حرف میزنیم. چه کار مسخرهای بود!!
یادگرفتن مکالمه عربی
و بعد کل هذا العناء یواجه أغلب الطلّاب المتاعب عندما یتحدثون مع الناطقون باللغه ولا یتمتعون حتی بالنطق الصحیح.
سوف أشارککم اعظم فکره تم طرحها حول تعلم اللغات قبل ۵۰ سنه تقریبا
و التی طرحها الدکتور بول بیمسلر الشخص الذی تتسطیع تسمیته انیشاین فی تعلم اللغات.
اما بعد از کلی تلاش بیشتر دانشآموزان با سختیهای وقت صحبت کردن با اهل زبان روبرو میشوند
و حتی نمیتوانند از درست صحبت کردن لذت ببرند.
میخواهم بزرگترین ایدهای که تقریبا پنجاه سال پیش درباره آموزش زبان مطرح شد را با شما به اشتراک بگذارم.
دکتر پل بیمسلر فردی است که میتوان او را انیشتین آموزش زبان دانست.
قبل التاریخ المکتوب کان هناک تاریخ مرئی حیث کان الناس لایستطیعون القراءه و الکتابه،
بمن فیهم الملک و الملکه بل حتی الیوم یوجد ۲۵% من سکان العالم لایستطیعون القراءه او الکتابه!
الرقم الذی یعادل ملیارین و بطبیعه الحال فان هؤلاء الناس یتفاعلون و یلعبون ادوراهم بکل تلقائیه.
یادگرفتن مکالمه عربی
پیش از تاریخ مکتوب، تاریخ دیداری وجود داشت. یعنی زمانی که مردم منهای پادشاهان و ملکهها از خواندن و نوشتن محروم بودند.
حتی امروزه نیز ۲۵ درصد از مردم جهان توانایی خواندن و نوشتن را ندارند. یعنی بالغ بر دو میلیاررد نفر.
طبیعتا این دسته از افراد با هم ارتباط برقرار میکنند و به شکل کاملا طبیعی نقشهای خود را در جامعه ایفا میکنند.
لکن عندما نلقی نظره علی مجتمعات العالم الاول و التی تصل فیها نسبه القادرین علی القراءه و الکتابه الی ۹۷%
فان أحد أکبر التحدیات التی تواجههم هی تعلم لغه جدیده!
اما وقتی به جوامع جهان اول نگاه میکنیم، یعنی جوامعی که مردم باسواد در آنها به ۹۷ درصد میرسد،
متوجه میشویم که یکی از بزرگترین چالشهایشان یادگرفتن یک زبان جدید است!
علی الرغم من أن الحقیقه تقول أنهم قادرین علی القراءه و الکتابه!
دعنی اوضح لک ما اقصد قبل أن نتعلم القراءه و الکتابه، تعلمنا التحدث!
اگرچه واقعیت نشان از آن دارد که آنها میتوانند بخوانند و بنویسند، اما این افراد نمیتوانند یک زبان جدید را یاد بگیرند.
اجازه بدهید این موضوع را برایتان توضیح بدهم. ما قبل از آن که خواندن و نوشتن را یاد بگیریم، حرف زدن را یاد گرفتیم!
و لقد اکتشف د.بیمسلر کیف یتعلم البالغ اللغه اسرع من الطفل بکثیر عبر صوتیات مختلفه و التی تجبر عقلک علی التعلم.
د.بیمسلر کشف کرد که افراد بالغ و بزرگسال خیلی سریعتر از کودکان، یک زبان را یاد میگیرند.
چون بزرگسالان از فایلهای صوتی مختلفی استفاده میکنند که مغز انسان را مجبور به یادگیری میکند.
نحن نستطیع تلخیص کل نظریته حول تعلم اللغه فی عباره واحده. عندما تتقن الصوت و تعرفه فان بقیه الاشیاء سهله!!
میتوان همه نظریه د.بیسملر درباره یادگرفتن زبان را در یک عبارت خلاصه کرد.
وقتی که بتوان در بیان، مهارت پیدا کرد و آن را شناخت، دیگر باقی مسایل آسان است!!
أنت قدیما تعلمت التحدث عبر التخاطب مع والدیک و دماغک مصمم أصلا لتعلم اللغه عبر التحدث
و الدلیل أننی لو قلت لک أنا خبز أرید، فإنک ستعلم فورا بأننی أخطأت فی ترکیب الجمله و یجب علی أن أقول أنا أرید خبز.
ما وقتی بچه هستیم صحبت کردن را از طریق ارتباط با والدین یاد گرفتهایم و اینک ذهن ما به طور کل برای یادگرفتن زبان از طریق حرفزدن برنامهریزی شده است.
دلیل این مطلب این است که اگر فردی به شما بگوید من میخواهم نان، شما بلافاصله متوجه نادرست بودن ترکیب این جمله میشوید
و این که آن فرد باید بگوید من نان میخواهم.
یادگرفتن مکالمه عربی
لایجب علیک أن تحلل العباره من حیث اللغه و الترکیب!
هذا الشیء ممل و غیر مهم أصلا!!
و بشکل آخر إذا کنت غیر قادر علی التحدث بلغه ما..
علی الرغم أنک حاولت کثیرا أن تتعلمها فأنت بالأحری تسیر بالطریق الخطأ.
إنه السبب الذی یجعلک تتوتر عندما تتحدث مع الآخرین و تواجه صعوبات عدیده فی حفظ الکلمات و تملک لهجه ثقیله فی التحدث.
أنت تقضی ساعات طویله فی حفظ قائمه الکلمات
و عندما تسأل احد الناطقین سئوالا فأنک لاتستطیع أن تفهم أی شیء یقوله لک و بهذا فإنه من المستحیل أن تتعلم.
نیازی به تحلیل عبارتها، از حیث لغت و ترکیب وجود ندارد! تحلیل کردن کار خستهکننده است و اصلا هم مهم نیست!!
به بیان دیگر اگر علیرغم تلاش بسیاری که داشتهاید،
هنوز موفق به صحبت کردن به آن زبان نیستید، در واقع شما دارید راه اشتباه را میروید.
به همین دلیل است که وقتی که با دیگران صحبت میکنید، دستپاچه میشوید
و حفظ کلمات هم برایتان سخت است و وقت صحبت کردن لهجه سنگینی دارید.
شما ساعتهای زیادی را به حفظ کلمات مشغول هستید
و وقتی سئوالی پرسیده میشود، شما هیچ چیزی متوجه نمیشوید.
با این شیوه یادگرفتن محال است.