کتاب عربی چگونه به ما در یادگیری این زبان کمک می‌کند؟

كتاب داستان عربی

کتاب عربی چگونه به ما در یادگیری این زبان کمک می‌کند؟

متن کامل کلیپ کتاب عربی چگونه به ما در یادگیری این زبان کمک می‌کند؟ در ادامه آمده است.

سلام و وقت بخیر به اعضای سایت الریحانه

در مقاله‌های قبلی درباره اهمیت مطالعه داستان در یادگیری کلمات و قواعد عربی با هم صحبت کرده بودیم.

در آن مقاله‌ها گفته بودیم که با خواندن داستان‌ها می‌توانیم دایره لغاتمان را گسترش بدهیم و قواعد عربی را به شکل کابردی و ملموس یاد بگیریم.

تقریبا همه ما به اهمیت استفاده از کتاب‌ها آشنا هستیم.

همه ما می‌دانیم که خواندن کتاب تا چه اندازه خوب و مفید است و تقریبا شاید همه ما این عبارت را شنیده باشیم که الکتاب خیر جلیس.

کتاب بهترین دوست و بهترین هم‌راه انسان است.

شاید به همین خاطر است که ما کتاب‌های زیادی را یا خریداری می‌کنیم و یا به شکل الکترونیکی دریافت می‌کنیم، دانلود می‌کنیم.

الان کتاب‌ها خیلی در دسترس هستند به خاطر وجود سایت‌های مختلف و به خاطر شبکه‌های اجتماعی می‌شود

کتاب‌های خیلی زیادی را دریافت کرد، دانلود کرد و نگه داشت.

اما این شیوه، یعنی شیوه انبار کردن کتاب‌ها خیلی سودی ندارد. در واقع هیچ سودی ندارد برای ما در یاد گرفتن زبان عربی.

در این کلیپ می‌خواهم به شکل عملی با هم دیگر نگاه کنیم و مرور کنیم، ببینیم،

مطالعه یک کتاب اگر به شکل دقیق انجام بشود تا چه اندازه می‌تواند برای ما مفید باشد. در یادگرفتن هم کلمات و هم قواعد.

کتاب عربی من لحس قرن البوظه به عنوان نمونه 

داستان من لحس قرن البوظه؟ که چند وقت پیش ما آن را در سایت قرار دادیم،

هم کل داستان آن را به زبان عربی و هم ترجمه پیشنهادی این داستان را در سایت قرار دادیم را

من در این جا برایتان آورده‌ام در یک فایل ورد.

این داستان خیلی مقدماتی و ابتدایی است.

۲۳۰ کلمه دارد. یعنی از صفحه معیار که ۲۵۰ الی ۳۰۰ کلمه هست، کمتر است.

حالا ما آن را به طور کل یک صفحه در نظر می‌گیریم

و ببینید در این داستان کلماتی که تکرار شده‌اند را من با رنگ‌های مشابه برای شما مشخص کردم.

البته بعضی از کلمات را مشخص کردم تا به دید کلی نسبت به اهمیت یاد گرفتن کلمات در متن اشاره کنم.

تکرار کلمات در کتاب عربی 

می‌بینید که یک ریشه کلمه مثل لحس، در این جا به عنوان مثال به اشکال مختلف در این متن تکرار شده است و

یا کلمه البوظه به معنای بستنی. کلمه البوظه هم به شکل معرفه و هم به شکل نکره در این داستان به کار رفته است.

۱۲ مرتبه هم استفاده شده است. خوب الان فکر کنید یک متن، یک کاغذی داشتید و ۱۲ مرتبه می‌خواستید پشت سر هم کلمه البوظه را تکرار کنید تا حفظ کنید این کلمه یعنی بستنی.

تقریبا کار سختی است و اصلا هم لذت‌بخش نیست.

حفظ کردن آسان‌تر کلمات با خواندن کتاب عربی 

اما این کلمه را در یک بافت داستانی، داستان دختری که می‌خواهد بستنی بخورد

و دغدغه‌اش این است که این بستنی را چطور بخورد که روی لباسش چکه نکند.

در این داستان می‌خوانید کلمه بوظه به معنای بستنی در جملات مختلف و اشکال مختلف معرفه و نکره به کار رفته است.

همین مرور کلمه یعنی مطالعه این داستان از ابتدا تا به انتها البته با تانی و با حوصله باعث می‌شود

که کلمه بوظه خیلی راحت‌تر در ذهن شما بشیند

و طبیعتا بعدا که بخواهید این کلمه را به خاطر بیاورید، به آن نیاز پیدا کنید،

در جایی بخواهید از این کلمه استفاده کنید یا در جایی این کلمه را ببینید، خیلی راحت‌تر و سریع‌تر معنی این کلمه را به خاطر خواهید آورد.

چون با این داستان یک ارتباطی گرفتید و بدون این که احساس رنجش پیدا کنید از تکرار پشت سر هم البوظه، البوظه، البوظه،

این کلمه در بین جملات مختلف برای شما تکرار شده است و در ذهنتان به شکل ناخودآگاه نشسته است.

ارتباط با معانی در وقت خواندن کتاب عربی 

منهای آن شما یک ارتباط احساسی با این متن برقرار کرده‌اید.

داستان دختری که حالا نگران این است که لباسش کثیف نشود.

در جای دیگر این کلمه را بشنوید خواهید گفت بله در آن داستانی که یک دختر بود که می‌خواست لباسش کثیف نشود، به بستنی می‌گفت البوظه.

البته فقط کلمه نیست. عبارت هم هست. مثلاعبارت دعینی اریک.

این عبارتی که من با رنگ سوسنی برایتان مشخص کردم و چهار مرتبه در این متن تکرار شده است.

دعینی اریک. بگذار نشانت بدهم. شما همان طور که از خواندن داستان لذت می‌برید چندین بار با این عبارت روبرو می‌شوید

و این عبارت ناخودآگاه در ذهن شما می‌نشیند.

بعدها که خواستید یک متن را به عربی بنویسید یا حتی در مکالمه‌هایتان خواستید از یک معنی نزدیک به این معنی استفاده کنید

خیلی راحت این عبارت بالا می‌آید و شما می‌توانید از آن استفاده کنید.

یادگیری راحت‌تر قواعد با خواندن کتاب عربی 

نکته بعدی دیگر که در مطالعه داستان‌ها مهم است و به ما در یادگیری کمک می‌کند، بحث قواعد است.

ببینید ما می‌توانیم یک کتاب دستمان بگیریم و چندین و چند بار یک قاعده را پشت سر هم بخوانیم

و یا حالا در فواصل مختلف بخوانیم.

این کار هم خیلی خسته‌کننده و هم خیلی فرار است.

اما در این داستان من کلمه لحس را چون از همه کلمه‌های دیگر بیشتر تکرار شده است را برایتان مشخص کرده‌ام.

اشکال مختلف یک کلمه در کتاب عربی 

کلمه لحس از ریشه لحس به معنای لیس زدن در این داستان کوتاه یک صفحه‌ای چندین بار به اشکال مختلف تکرار شده است.

اول در جمله اول، من لحس قرن البوظه؟ چه کسی سر بستنی را لیس زد؟

لحس فعل ماضی و مفرد غایب به کار رفته است.

در این جمله بعدی هل ألحسها؟ آیا لیسش بزنم؟ به شکل مضارع، همراه با مفعول به و متکلم وحده به کار رفته است

و بعد در این جمله و لما بدات بلحس البوظه وقتی شروع کردم به لیس زدن بستنی،

دقت کردید در این سه مورد ریشه لحس به شکل فعل به کار رفته بود.

در این جا به شکل اسم به کار رفته است.

وقتی شروع کردم به لیس زدن بستنی.

همین طور در این جا و لو حتی لحسه بوظه و نه حتی یک لیس بستنی.

در انتهای داستان هم باز ریشه لحس به شکل فعل ولی فعل مستقبل به کار رفته است.

سألحس البوظه کما ارید. این بستنی را به شکلی که دلم بخواهد، دوست داشته باشم، لیس خواهم زد.

همین طور در فعل اشرشر. لن تشرشری، دون أن أشرشر علی نفسی.

در این جا دقت کنید شاید شما چند بار این مطلب را این قاعده عربی را خوانده باشید که وقتی لن با فعل مضارع می‌آید به معنای آینده است.

ولی خوب خیلی دید و درک خاصی از این قاعده نداشته باشید.

اما وقتی این داستان را می‌خوانید و به این جا می‌رسید که وهکذا لن تشرشری علی نفسک،

و این طوری بستنی چکه نخواهد کرد بر روی تو، کاملا قاعده در ذهنتان می‌نشیند.

این که لن تشرشری چه موقع استفاده می‌شود. به چه شکل استفاده می‌شود.

به خوبی و ملموس برایتان جا می‌افتد که این به چه معنا است و ده بار

حتی پنجاه بار، صد بار هم خواندن صرف قاعده چنین دید درستی از کاربرد را به شما هیچ وقت نخواهد داد.

کتاب عربی و درک معنای کلمات 

آخرین نکته‌ای که در این کلیپ می‌خواهم به آن اشاه کنم، بحث درک معنای کلمات است.

افرادی که به تازگی شروع می‌کنند به یاد گرفتن زبان عربی غالبا یا فرهنگ‌لغت اصلا ندارند

و یا این که نهایتا یک فرهنگ‌لغت دارند و ممکن است که کلمه موردنظرشان در فرهنگ‌لغتی که به آن مراجعه کرده‌اند

یا معادل مناسبی برای کلمه موردنظرشان نداشته باشد و یا اصلا خود کلمه نیامده باشد.

این یک مطلب رایج است که حالا نیاز هست ما فرهنگ‌لغت‌های درستی را انتخاب کنیم.

کلمه قرن در این داستان من لحس قرن البوظه؟ دو بار استفاده شده است

و جالبی کار این که در این دو جمله به دو معنای تقریبا متفاوت و یا مقابل هم استفاده شده است.

در این جا من لحس قرن البوظه؟ به معنی چه کسی سر بستنی را لیس زد؟ است.

اما در آخر این داستان جایی که می‌گوید و بکدشه واحده اکلت کل قرن البوظه.

و با یک گاز همه بخش مخروطی، آن بخش بیسکویتی بستنی را خوردم. گاز زدم. دیدید؟

وقتی شما یک داستان را به طور کل می‌خوانید از ابتدا تا به انتها می‌خوانید، یک دید کلی نسبت به آن فضا و آن متن به دست می‌آورید

که همین دید کلی به شما کمک می‌کند معنی کلمات را خیلی بهتر و دقیق‌تر درک کنید

و می‌بینید چه جالب یک کلمه در یک داستان به دو شکل مختلف به کار رفته است.

سر بستنی و آن بخش مخروطی که منظور بوده است.

در حالی که شما اگر فقط بخواهید حفظ کلمات را بخواهید منحصر کنید به موارد خارج از متن،

هیچ وقت به چنین درک عمیق و جالبی از کلمات دست پیدا نخواهید کرد.

امیدوارم این فایل و این کلیپ برای شما مفید بوده باشد.

در کلیپ‌های بعدی باز هم درباره نکات مهمی که می‌توانیم از مطالعه متون و داستان‌های عربی یاد بگیریم، با هم صحبت خواهیم کرد.

موفق و سربلند باشید، خدانگهدار

2 thoughts on “کتاب عربی چگونه به ما در یادگیری این زبان کمک می‌کند؟

  1. ريحانه پورشجاعي says:

    سلام و وقت بخیر دوست گرامی آقای هدایت
    ممنون از شما که نظرتان را با ما در میان گذاشتید.
    شما قصد دارید دارید در چه زمینه‌ای مهارتتان را بالا ببرید؟ مکالمه عربی، ترجمه عربی و یا فهم متون عربی؟

  2. هادی صداقت says:

    سلام مطالب شماخوب است ولی برای فردمبتدی مثل من زیادراه گشانیست

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *