شعر مذهبی عربی با ترجمه فارسی ؛ یک شعر عربی از حمود الخضر درباره خدا
شعر مذهبی عربی با ترجمه فارسی
بالقرآن اهتدیت
قرآن هدایتم کرد
أن تخرج من ضیق الظلماء إلی النور
برای آن که از تنگی تاریکی به سمت نور بروی
أن تولد ثانیه و الماضی مغفور
برای آن که یک بار دیگر متولد شوی و گذشتهای پاک داشته باشی
لحظه أن تشعر بالله
فی قلبک یقذف بهدی
لحظهای که خداوند را در قلبت احساس کنی
(و در آن لحظه) قلبت (ترا به سمت) هدایت سوق دهد
هذا ما لا یدرکه وصف و شعور
(چنین لحظهای) بالاتر از توصیف و احساس است.
یا الله إنی نادیتک و سعیت
خداوندا من ترا صدا زدم و (در این راه) تلاش کردم
إنی إستهدیتک فهدیت
من از تو طلب هدایت کردم و هدایت شدم
بالقرآن أنرت طریقی
با قرآن راهم را روشن کردی
یا الله
خدایا
إنی نادیتک و سعیت
من ترا صدا زدم و (در این راه) تلاش کردم
إنی إستهدیتک فهدیت
من (از تو) طلب هدایت کردم و هدایت شدم
بالقرآن أنرت طریقی
با قرآن راهم را روشن کردی
کنت أسیر الحیره یحمل قلبا تاه
سرگردانی با قلبی گمگشته بودم
کان الصمت مخیفا
سکوتی وهمانگیز بود
قبلک یا الله
پیش از تو
فإذا بالرحمن قریب
اما (خداوند) رحمن نزدیک است
یسئله حائر فیجیب
(هر گاه) سرگشته و گمشدهای از او کمک بگیرد، پاسخ میدهد.
أشهد أن لا رب و لا معبود سواه
گواهی میدهم که پروردگار و معبودی جز او نیست.
یا الله
خداوندا!
إنی نادیتک و سعیت
من ترا صدا زدم و (در این طلب) کوشیدم
إنی إستهدیتک فهدیت
من (از تو طلب) هدایت کردم و هدایت شدم
بالقرآن أنرت طریقی
با قرآن راهم را روشن کردی
إنی نادیتک و سعیت
من ترا صدا زدم و (در این طلب) کوشیدم
إنی إستهدیتک فهدیت
من (از تو طلب) هدایت کردم و هدایت شدم
بالقرآن أنرت طریقی
با قرآن راهم را روشن کردی
یا الله
خداوندا!
یا الله
خداوندا!