ترجمه زبان عربی ؛ معرفی کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی
ترجمه زبان عربی موضوع مورد علاقه و همچنین مورد نیاز افراد نسبتا زیادی در کشور ما را تشکیل میدهد.
به همین دلیل در این نوشته قصد داریم،
کتابی را در زمینه ترجمه زبان عربی به شما معرفی کنیم.
عنوان این کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی است که
توسط جواد اصغری تالیف شده است.
آشنایی با نویسنده کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی
جواد اصغری عضو هیات علمی دانشگاه تهران
نویسنده کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی است.
وی مدرک دکتری خود را از دانشگاه تهران دریافت کرده و
هماینک نیز عضو هیات علمی دانشگاه تهران است.
آشنایی با دیگر آثار جواد اصغری
متون برتر نظم و نثر عربی از دیروز تا امروز
و جستارهایی در ترجمه داستان
برای دریافت اطلاعات بیشتر از جواد اصغری میتوانید به این جا مراجعه کنید.
نگاهی کلی به کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی
این کتاب در ۱۹۴ صفحه توسط انتشارات جهاد دانشگاهی منتشر شده است
و در بهار ۱۳۹۵ چاپ سوم آن به همراه ویرایش دوم روانه بازار کتاب گردید.
نگاه به مطالب کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی
کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی
در سه بخش کلی به رشته تحریر درآمده است.
در بخش اول از این کتاب نویسنده به مسئله ترجمه واژگان پرداخته است.
در بخش دوم ترجمه جملات مورد بررسی قرار گرفته است
و در بخش سوم نیز مولف برخی ملاحظات تکمیلی را
برای استفاده علاقمندان ترجمه زبان عربی
برای ترجمه هر چه بهتر ترجمه زبان عربی به فارسی
و برای خوانندگان فارسیزبان ذکر شده است.
هر فصل از این کتاب شامل چه مواردی است؟
بخش نخست
بخش نخست این کتاب مطالب مفیدی با عنوان زیر برای علاقمندان ترجمه عربی دارد:
تصحیح ذهنیتهای گذشته
معانی ثانویه و صور خیال
آمیختگی واژگان دو زبان
ترجمه فعل
و ترجمه حروف
بخش دوم
در بخش دوم که به نام بخش جملات نامگذاری شده است نیز
خواننده میتواند در زمینههای زیر برای بالا رفتن مهارت خود در ترجمه عربی رهتوشه بردارد:
ترتیب جملات پایه و پیرو
واژگان رابط جملات
ساختارهای جملات ترکیبی
قاعده شکست جمله
بخش سوم
جواد اصغری در بخش سوم این کتاب میکوشد
با ارائه مطالب تکمیلی در راستای درک بهتر عربی
که طبیعتا نتیجه آن ترجمه عربی راحتتر و روانتری خواهد بود، به موارد زیر بپردازد:
انگلیسی در عربی
زبان عامیانه
فارسینویسی
اهمیت آشنایی با واژگان انگلیسی در عربی
با توجه به این که زبان عربی نیز مانند دیگر زبانهای معاصر
تحت تاثیر فرهنگ و اندیشه ملل مختلف قرار گرفته است
و میتوان به وضوح ردپای واژگان غیرعربی را در آن پیدا کرد،
مطالعه توضیحات این کتاب در زمینه واژگان انگلیسی موجود در عربی
برای علاقمندان به ترجمه عربی میتواند بسیار راهگشا باشد.
در واقع میتوان گفت که مطالعه این بخش از کتاب خواننده را با روح معاصر
و بهروز زبان عربی هر چه بیشتر آشنا میکند.
البته این مطلب به لحاظ اهمیتی که از آن برخودار است،
نیاز به بررسی و ارائه نمونهها و مثالهای مختلف و متعددی است
و آن چه در باب این این مطلب در کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی آمده است را
میتوان شروعی برای کسب دانش هر چه بیشتر در این زمینه دانست.
در واقع باید گفت که اهمیت این مسئله به قدری بالا است که میتوان گفت
اگر فرد به طوری جدی قصد دارد در ترجمه عربی به مهارت دست پیدا کند،
بدون کسب حداقل اطلاعات در این زمینه به موفقیت درخوری دست پیدا کند.
اهمیت آشنایی با زبان عامیانه عربی
از سوی دیگر باید گفت که زبان عربی نیز مانند فارسی
و مانند هر زبان زنده دیگر دنیا دارای دو شکل کتابی و رسمی
و یک شکل عامیانه و مردمی دارند.
زبان رسمی و کتابی را میتوان در کتابهای مختلف و متعددی مطالعه کرد.
اما بررسی زبان عامیانه عربی موضوع مهم دیگری است که
بندرت در کتابهای مرتبط با ترجمه عربی به آن پرداخته شده است.
اهمیت آشنایی با زبان عامیانه عربی در آن است که
گاه مترجم در متنی با عبارات عامیانه برخورد میکند.
این مطلب را میتوان گاه در داستانها و گاه نیز در نوشتههای مطبوعاتی دید.
به همین دلیل آشنا شدن با واژگان انگلیسی و همچنین عبارات عامیانه
برای افرادی که به ترجمه عربی علاقمند هستند،
بسیار سودمند است.
فارسینویسی در ترجمه زبان عربی
از آن جا که مهارت مترجم در ترجمه از عربی خود را در متن ترجمهشده نهایی نشان میدهد،
فارسینویسی در ترجمه عربی به فارسی را شاید بتوان
یکی از مهمترین مواردی دانست که هر مترجم باید به طور جدی به آن توجه داشته باشد.
زیرا فرد مترجم بهویژه در روزهای اول کارش
به راحتی تحت تاثیر شیوههای نگارشی و بیانی عربی قرار میگیرد
و این مطلب بر ترجمه آن به وضوح تاثیرگذار خواهد بود.
در این خصوص نیز کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از عربی با ارائه مطالبی سعی کرده است، مترجمان نوپا را در مسیر ترجمه عربی نسبت به این مسئله آگاه کند.
کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی را میتوانید از سایت آدینهبوک و سایت کتاب فردا تهیه کنید.
برای آشنایی با کتابهای دیگر در زمینه زبان عربی لطفا این جا را کلیک کنید.
اقا خیلی وبسایتتون عالیه
خیلی مفید بود